Galatians 2:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi jeg er formedelst Loven død fra Loven, at jeg skal leve Gud.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi jeg er ved Loven død fra Loven, for at jeg skal leve for Gud.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Også mit liv var engang styret af de jødiske love. Men jeg blev løst fra dem for at kunne leve for Gud. Mit gamle liv er korsfæstet med Kristus.
Danish Bible (LB) 1866
Jeg er nemlig ved lov død fra lov, at skal leve for Gud;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi ved Loven er jeg død for Loven, så jeg kan leve for Gud!