Galatians 3:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Dette vil jeg sige: den Pagt, som forud er stadfæstet af Gud om Christus, kan Loven, som blev given fire hundrede og tredive Aar derefter, ikke rykke, at den skulde gjøre Forjættelsen til Intet.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg mener dermed dette: En Pagt, som forud er stadfæstet af Gud, kan Loven, som blev til fire Hundrede og tredive År senere, ikke gøre ugyldig, så at den skulde gøre Forjættelsen til intet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Det, jeg mener, er, at det løfte om velsignelse, som pagten med Abraham indeholdt, blev ikke trukket tilbage, da Gud oprettede lovens pagt efter 430 år.
Danish Bible (LB) 1866
Men jeg siger dette: En pagt, som forud er bekræftet af Gud om Kristus, kan loven, som blev given 430 aar derefter, ikke afkræfte, saa den skulde gjøre forjættelsen til intet;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Det, jeg mener med dette er, at en Pagt, Som er stadfæstet af Gud ved Kristus, ikke kan afkræftes af Loven, som blev givet 430 år senere, så at løftet skulle kunne sættes ud af kraft!