Galatians 3:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi er Arven ved Loven, da er den ikke mere ved Forjættelsen; men Gud skjenkede Abraham den ved Forjættelsen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi fås Arven ved Lov, da fås den ikke mere ved Forjættelse; men til Abraham har Gud skænket den ved Forjættelse.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Gud gav et løfte til Abraham på grundlag af sin nåde. Men hvis løftet om velsignelse bliver opfyldt ved, at man overholder loven, så er der ikke længere tale om et løfte, som opfyldes ved Guds nåde.
Danish Bible (LB) 1866
thi dersom arven er af lov, er den ikke mere af forjættelse, men Gud skjænkede Abraham den ved forjættelse.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi hvis arven fås ved Lov, så fås den altså ikke længere ved løfte! Men Gud har nu givet den til Abraham ved løfte!