Galatians 3:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men da Skriften forudsaae, at Gud vilde retfærdiggjøre Hedningerne af Troen, forjættede den Abraham forud: i dig skulle alle Folkeslag velsignes.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da Skriften forudså, at det er af Tro, at Gud retfærdiggør Hedningerne, forkyndte den forud Abraham det Evangelium: "I dig skulle alle Folkeslagene velsignes",
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Skriften har for længe siden gjort det klart, at Gud ville acceptere alle folkeslag på grund af deres tro. Det kan man se af det løfte, Gud gav Abraham, nemlig: „Gennem dig vil alle folkeslag blive velsignet.”
Danish Bible (LB) 1866
Men da skriften forudsaae, at Gud vilde retfærdiggjøre hedningerne af troen, forjættede han Abraham forud: I dig skal alle hedninger velsignes!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da Skriften forudså, at Gud ville retfærdiggøre hedningerne ved tro, forkyndte Den forud for Abraham: "I dig skal alle folkeslag velsignes!"