Galatians 4:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Vorder ligesom jeg, thi jeg er som I, Brødre! jeg beder Eder: I have ingen Uret gjort mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Vorder ligesom jeg, thi også jeg er bleven som I, Brødre! jeg beder eder. I have ikke gjort mig nogen Uret.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Kære venner, jeg beder jer indtrængende om at leve, som jeg gør – i frihed fra disse ting – for jeg er blevet som jer ikke-jøder – frigjort fra de jødiske lovregler. I tog så venligt imod mig, da jeg kom til jer første gang.
Danish Bible (LB) 1866
Bliver som jeg er, for jeg er ogsaa som i. Brødre, jeg beder eder!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeg beder jer, brødre: Bliv som mig - for jeg blev jo som jer! I har jo ikke forurettet mig i noget!