Galatians 4:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Hvor prisede I Eder da salige! Thi jeg giver Eder det Vidnesbyrd, at, om det havde været muligt, havde I udrevet Eders Øine og givet mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Hvor er da nu eders Saligprisning? Thi jeg giver eder det Vidnesbyrd, at, om det havde været muligt, havde I udrevet eders Øjne og givet mig dem.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I var så glade og lykkelige dengang. Hvor er den glæde henne i dag? Jeg husker jeres kærlighed til mig. I ville endog have revet jeres øjne ud og givet dem til mig, hvis det havde været muligt.
Danish Bible (LB) 1866
Hvilken var da ikke eders livsalighed! thi jeg giver eder det vidnesbyrd, at i, om det var muligt, havde udrevet eders øjne og givet mig.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Hvad er der nu blevet af jeres lovprisning? Thi jeg vidner for jer, at I [[dengang]] om muligt havde revet jeres øjne ud og givet mig dem!