Galatians 4:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Gid jeg nu var tilstede hos Eder, og kunde omskifte min Røst; thi jeg er tvivlraadig om Eder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
- ja, jeg vilde ønske, at jeg nu var til Stede hos eder og kunde omskifte min Røst; thi jeg er rådvild over for eder.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg ville ønske, at jeg var hos jer nu, så jeg kunne udtrykke mig klarere og bedre vide, hvad jeg skal sige. Jeg ved snart ikke, hvad jeg skal tænke om jer.
Danish Bible (LB) 1866
jeg ønskede nu at være tilstede hos eder og at kunne forandre min røst; thi jeg er i tvivl om eder.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
ja, jeg ville ønske, at jeg var hos jer nu og kunne [[finde den rette tone]] - men jeg er i vildrede med jer!