Galatians 5:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men de, som høre Christus til, have korsfæstet Kjødet med Lysterne og Begjeringerne.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
men de, som høre Kristus Jesus til, have korsfæstet Kødet med dets Lidenskaber og Begæringer.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De, som lever deres liv med Kristus som Herre, har korsfæstet det gamle liv med dets egoisme og begær.
Danish Bible (LB) 1866
Men de, som ere Kristi, have korsfæstet kjødet med lysterne o gbegjæringerne.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og Jesu Kristi disciple har korsfæstet kødet sammen med lidenskaben og begæret.