Galatians 6:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi hvo som saaer i sit Kjød, skal høste Forkrænkelse af Kjødet; men hvo som saaer i Aanden, skal høste det evige Liv af Aanden.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi den, som sår i sit Kød, skal høste Fordærvelse af Kødet; men den, som sår i Ånden, skal høste evigt Liv af Ånden.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De, der investerer i deres eget selviske begær, vil høste død og ødelæggelse, men de, der investerer i det, som Helligånden ønsker, vil høste evigt liv ved Helligånden.
Danish Bible (LB) 1866
for den, som saaer i sit kjød, skal høste fordærvelse af kjødet, men den, som saaer i Aanden, skal høste evigt liv af Aanden. -
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Den, som sår i kødet, skal også høste fordærv af kødet! Den derimod, som sår i Ånden, skal høste evigt liv af Ånden!