Genesis 19:22 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Skynd dig, red dig der! thi jeg kan intet gøre før du kommer derhen; derfor kaldes den Stads Navn Zoar.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
men red dig hurtigt derhen, thi jeg kan intet gøre, før du når derhen!" Derfor kaldte man Byen Zoar.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men skynd dig! Jeg kan nemlig ikke gå i gang, før I er i sikkerhed i landsbyen.” Derfor kom landsbyen til at hedde Zoar.