Genesis 24:58 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Saa kaldte de ad Rebekka og sagde til hende: Vil du fare med denne Mand og hun sagde: Jeg vil fare.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de kaldte på Rebekka og; spurgte hende: "Vil du drage med denne Mand?" Hun svarede: "Ja. jeg vil!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Så kaldte de på Rebekka og spurgte hende: „Er du parat til at rejse med denne mand?” „Ja, jeg er,” svarede hun.