Genesis 38:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Og det skete, der hun fødte, stak den ene en Haand frem, da tog Jordemoderen den og bandt en rød Traad paa hans Haand, sigende: Denne om først frem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Under Fødselen stak der en Hånd frem, og Jordemoderen tog og bandt en rød Snor om den, idet hun sagde: "Det var ham, der først kom frem."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Under presseveerne kom der en hånd frem, og jordemoderen bandt en rød snor om hånden for at markere, hvem der var kommet først.