Genesis 49:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Du bruser op som Vandet; du skal ikke være ypperlig; thi du besteg din Faders Leje, da besmittede du det; han har besteget min Seng.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Du skummer over som Vandet, men du mister din Forret; thi du besteg din Faders Leje.Skændigt handled du da han besteg mit Leje!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
men uregerlig som havets bølger. Du mistede din forret som førstefødt, for du gik i seng med din fars kone. Hvilken skændig handling at vanære sin far sådan.