Hebrews 10:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
idet I deels selv ved Forsmædelser og Trængsler bleve et Skuespil, deels toge Deel med dem, som fristede saadanne Kaar.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
idet I dels selv ved Forhånelser og Trængsler bleve et Skuespil, dels gjorde fælles Sag med dem, som fristede sådanne Kår.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Somme tider blev I offentligt gjort til grin og mishandlet, og andre gange stillede I jer solidarisk med dem, der oplevede den slags ting.
Danish Bible (LB) 1866
idet i dels blev et skuespil ved forhaanelser og trængsler, dels bleve deres fæller, som fristede saadanne kaar;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
snart ved at blive latterliggjorte under både forhånelser og trængsler, snart ved at dele kår med dem, som har måttet gennemgå noget sådant.