Hebrews 12:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
idet vi see hen til Troens Begynder og Fuldkommer, Jesus, hvilken istedetfor den Glæde, han havde for sig, led taalmodeligen Korset, idet han foragtede Forhaanelsen, og sidder nu ved den høire Side af Guds Throne.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
idet vi se hen til Troens Begynder og Fuldender, Jesus, som for den foran ham liggende Glædes Skyld udholdt et Kors, idet han ringeagtede Skændselen, og som har taget Sæde på højre Side af Guds Trone.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Lad os rette blikket fremad mod Jesus, som startede os på troens vandring og også vil føre os til målet. Ved at se frem til den glæde, der ventede ham, kunne han udholde skammen og døden på korset, og nu sidder han på tronen ved Guds højre hånd.
Danish Bible (LB) 1866
idet vi se hen til Jesus, troens begynder og fuldender, som istedenfor den glæde, han havde for sig, taalmodig led korset, idet han foragtede forhaanelse, og sidder ved højre side af Guds kongestol.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
idet vi ser hen til troens Ophavsmand og Fuldender: Jesus, Som for den glæde, der ventede Ham, udholdt lidelsen på korset uden at bryde Sig om skammen, og Som nu har sat Sig ved Guds trones højre.