Hebrews 12:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi de fordroge ikke det, som var budet, at endog, dersom et Dyr rørte ved Bjerget, skulde det stenes eller fældes med et Pileskud.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi de kunde ikke bære det, som blev påbudt: "Endog om et Dyr rører ved Bjerget, skal det stenes".
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De kunne ikke klare, at Gud havde sagt, at selv et dyr, der rørte ved bjerget, skulle stenes.
Danish Bible (LB) 1866
thi de fordroge ikke budet: Om endog et dyr rører bjerget, skal det stenes;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
thi de tålte ikke det, som blev befalet dem: "Om så et dyr berører bjerget, skal det stenes eller gennembores med spyd!",