Hebrews 13:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
han befæste Eder i al god Gjerning til at gjøre hans Villie, og han virke i Eder det, som er velbehageligt for ham selv, ved Jesus Christus; ham være Ære i al Evighed; Amen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
han bringe eder til Fuldkommenhed i alt godt, til at gøre hans Villie, og han virke i eder det, som er velbehageligt for hans Åsyn, ved Jesus Kristus: ham være Æren i Evighedernes Evigheder: Amen.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
vil udruste jer med alt, hvad I har brug for for at kunne gøre hans vilje, og at han ved Kristi kraft vil fremelske alt det i os alle, som glæder ham. Æren tilhører Jesus Kristus i al evighed. Amen.
Danish Bible (LB) 1866
gjøre eder fuldkomne i al god gjerning til at gjøre hans villie, idet han virker i eder, hvad der er ham behageligt, ved Jesus Kristus! ham være ære i al evighed! Amen. -
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han gøre jer duelige til al god gerning, så I kan gøre Hans vilje, ved at Han i os ved Jesus Kristus virker det, som er velbehageligt for Ham. Ham være æren i evighedernes evighed! Amen!