Hebrews 2:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi det sømmede ham, for hvem alle Ting ere og ved hvem alle Ting ere, ham, som vilde føre de mange Børn til Herlighed, ved Lidelser at indvie deres Saliggjørelses Stifter.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi det sømmede sig ham, for hvis Skyld alle Ting ere, og ved hvem alle Ting ere, når han førte mange Sønner til Herlighed, da at fuldkomme deres Frelses Ophavsmand igennem Lidelser.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Gud, som har skabt hele verden med et bestemt mål for øje, havde besluttet, at Jesus skulle nå fuldendelsen gennem lidelser. Da han led på korset, åbnede han døren til vores frelse og skabte muligheden for, at mange mennesker kan opleve den herlighed, det er at blive Guds børn.
Danish Bible (LB) 1866
thi det sømmede sig for ham, for hvem alle ting ere, og ved hvem alle ting ere, og som førte mange børn til herlighed, at fuldkomme deres frelses fyrste ved lidelser;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Det sømmede sig nemlig [[Gud]], for Hvis skyld og ved Hvem alt er til, idet Han fører mange sønner til herlighed, at fuldende deres frelses Fyrste gennem lidelser.