Hebrews 7:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
(thi Loven haver Intet fuldkommet,) og en Indførelse af et bedre Haab, ved hvilket vi nærme os til Gud.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
(thi Loven har ikke fuldkommet noget); men der sker Indførelse af et bedre Håb, ved hvilket vi nærme os til Gud.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Loven kunne jo ikke føre os til målet. I stedet har vi fået noget langt bedre, for Kristus har bragt os ind i Guds nærhed og givet os vished for, at vi vil få det evige liv.
Danish Bible (LB) 1866
thi loven har ikke bragt noget til fuldendelse - og en indførelse af et bedre haab, ved hvilket vi nærme os Gud.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Loven førte jo ingen til fuldkommenhed! Men så indføres der i stedet et bedre håb, ved hvilket vi kan nærme os Gud,