Hebrews 9:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
hverken ved Blod af Bukke eller Kalve, men ved sit eget Blod, engang i Helligdommen, og fandt en evig Forløsning.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
og gik ikke heller med Blod af Bukke eller Kalve, men med sit eget Blod een Gang for alle ind i Helligdommen og vandt en evig Forløsning.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han gik én gang for alle ind i det allerhelligste rum i den himmelske helligdom og stænkede blod på forsoningsstedet. Men det var ikke blod fra gedebukke eller tyrekalve. Det var hans eget blod, og dermed har han skabt forsoning for vores synder og sat os fri fra skyld for evigt.
Danish Bible (LB) 1866
hverken ved blod af bukke eller kalve med ved sit eget blod, eengang for alle ind i helligdommen og fandt en evig gjenløsning.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Det var heller ikke med blod af bukke og kalve, men ved Sit Eget blod, Han een gang for alle gik ind i Helligdommen og således vandt en evig forløsning!