Hebrews 9:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi Christus gik ikke ind i en Helligdom, gjort med Hænder, som kun er et Billede af det Sande, men i Himlene selv, for nu at aabenbares for Guds Ansigt for os;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi Kristus gik ikke ind i en Helligdom, som var gjort med Hænder og kun var et Billede af den sande, men ind i selve Himmelen for nu at træde frem for Guds Ansigt til Bedste for os;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Kristus gik ikke ind i den helligdom, som er bygget af mennesker, og som er et billede på den himmelske helligdom. Nej, han gik ind i selve Himlen og kan nu træde frem for Guds ansigt på vores vegne.
Danish Bible (LB) 1866
Thi Kristus gik ikke ind i en helligdom, som er gjort med hænder, en afbildning af den sande, men i selve himmelen til nu at aabenbares for Guds aasyn for vor skyld;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi Kristus gik ikke ind i en Helligdom, som er gjort af hænder, et afbillede af den sande [[Helligdom]], nej, [[Han gik ind]] i selve Himmelen, for Dér at træde frem for Guds ansigt for os.