Isaiah 1:2 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Hører, I Himle! og du Jord! mærk, thi Herren har talt; jeg har opdraget Børn og opfostret dem, men de have gjort Overtrædelse imod mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Hør, I Himle, lyt, du Jord, thi HERREN taler: Børn har jeg opfødt og fostret, men de forbrød sig imod mig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Himmel og jord, hør, hvad Herren siger: „De børn, jeg kærligt har opdraget og haft omsorg for, har gjort oprør imod mig.