Isaiah 25:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Thi Herrens Haand skal hvile over dette Bjerg; men Moab skal nedtrædes, som man nedtræder Halm i Møddingpølen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
thi HERRENs Hånd hviler over dette Bjerg. Men Moab trampes ned, hvor det står, som Strå i Møddingpølen;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Herrens velsignelse hviler over Zions bjerg, men moabitterne bliver trampet ned som halm i en mødding.