Isaiah 44:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Han gaar hen at afhugge sig Cedre og tager Cypres og Eg, og han bruger sin Styrke iblandt Træerne i Skoven; han planter Valbirk, og Regnen bringer den til at vokse.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Han fældede sig Cedre, tog Elm og Eg og arbejdede af al sin Kraft på Skovens Træer, som Gud havde plantet og Regnen givet Vækst.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Måske fælder han et cedertræ, måske en elm eller eg. Han planter et træ, og regnen får det til at gro.