Isaiah 65:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Og Saron skal blive til en Græsgang for Faar og Akors Dal til et Leje for Øksne, for mit Folk, for dem, som søge mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Saron bliver Småkvægets Græsgang, i Akors Dal skal Hornkvæget ligge for mit Folk, som opsøger mig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Saronsletten bliver græsmarker for deres får, og i Akors dal vil deres kvæg ligge og tygge drøv. Det lover jeg dem af mit folk, som søger hjælp hos mig.