Isaiah 66:7 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Førend hun var i Fødselsnød, fødte hun; førend Smerten kom paa hende, blev hun forløst med et Drengebarn.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Før hun er i Barnsnød, føder hun, før end Veer kommer over hende, har hun en Dreng.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jerusalem er som en kvinde, der pludselig føder et barn, så snart veerne begynder.