James 1:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Ingen sige, naar han fristes: jeg fristes af Gud; thi Gud fristes ikke af det Onde, men han frister heller Ingen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Ingen sige, når han fristes: "Jeg fristes af Gud;" thi Gud kan ikke fristes af det onde, og selv frister han ingen;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Når du bliver fristet til at gøre noget forkert, skal du ikke sige: „Det er Gud, der frister mig.” Gud fristes aldrig til at gøre noget ondt, og han frister heller aldrig nogen til at gøre det.
Danish Bible (LB) 1866
Ingen maa sige, naar han fristes: Jeg fristes af Gud; thi Gud er ufristelig af det onde, men selv frister han ikke nogen;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Ingen, som fristes, må sige: "Jeg fristes af Gud!" Thi Gud kan ikke fristes af det onde, og Selv frister Han ingen!