James 1:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men vorder Ordets Gjørere og ikke alene dets Hørere, med hvilket I bedrage Eder selv.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men vorder Ordets Gørere og ikke alene dets Hørere, hvormed I bedrage eder selv.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I bedrager jer selv, hvis I kun hører ordet uden at handle på det.
Danish Bible (LB) 1866
men bliver Ordets øvere, ikke blot dets hørere, hvormed i bedrage eder selv;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og vær Ordets gørere, og ikke blot Dets hørere, ellers bedrager I jer selv!