James 4:14 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
I, som ikke vide, hvad i Morgen skee skal; thi hvad er Eders Liv? det er jo en Damp, som er tilsyne en liden Tid, men derefter forsvinder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I, som ikke vide, hvad der skal ske i Morgen; thi hvordan er eders Liv? I ere jo en Damp, som er til Syne en liden Tid, men derefter forsvinder;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hvordan kan I vide, hvad der sker i morgen? Jeres liv er som en røgsky, der ses en kort tid, men derefter forsvinder.
Danish Bible (LB) 1866
I, som ikke vide, hvad der er i morgen; - thi hvad er eders liv? det er jo en damp, som sees en lille stund, men derpaa forsvinder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I veed jo end ikke, hvordan dagen i morgen bliver! Hvordan er vel jeres liv? I er jo blot en damp, som kun ses en kort tid og derefter forsvinder!