Jeremiah 4:14 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Afto dit Hjerte; Jerusalem! fra Ondskab, paa det du kan frelses; hvor længe skulle din retfærdigheds Tanker bo i dit Indre?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Rens dit Hjerte for ondt, Jerusalem, at du må frelses! Hvor længe skal dit Indre huse de syndige Tanker?
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Åh, Jerusalem, rens dit hjerte for ondskab, så du kan blive reddet. Hvor længe vil du blive ved med dine ondsindede planer?