Jeremiah 4:17 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
De skulle lejre sig imod den trindt omkring som Vogtere paa Marken; thi hun har været genstridig imod mig, siger Herren.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Som Markens Vogtere stiller de sig rundt omkring det, thi genstridigt var det imod mig, lyder det fra HERREN.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De vil sætte vagtposter hele vejen rundt om Jerusalem, så ingen kan gå ud eller ind.” „Det sker, fordi I har gjort oprør imod mig,” siger Herren.