Job 29:23 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
de ventede paa mig som paa en Regn, og de aabnede Munden vidt som efter den sildige Regn.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
de bied på mig som på Regn, spærred Munden op efter Vårregn.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De så frem til mine gode råd, som landmanden ser frem til regnen, og sugede min vejledning til sig, som var de den tørre jord.