Job 4:20 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
fra Morgen og indtil Aften sønderknuses de; uden at der er nogen, som lægger det paa Hjerte, gaa de til Grunde.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
De knuses ligesom Møl, imellem Morgen og Aften, de sønderslås uden at ænses, for evigt går de til Grunde.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
der går til grunde på et øjeblik. Uden at man skænker dem en tanke, knuses de og forsvinder for evigt.