John 1:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men saa Mange, som ham annammede, dem haver han givet Magt at vorde Guds Børn, dem, som troe paa hans Navn;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men så mange, som toge imod ham, dem gav han Magt til at vorde Guds Børn, dem, som tro på hans Navn;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men dem, der tog imod ham, dem, der troede på ham, dem gav han ret til at kalde sig Guds børn.
Danish Bible (LB) 1866
men saa mange, som toge mod ham, gav han magt til at blive Guds børn, dem nemlig, som havde tro til hans navn,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Alle dem, som tog imod Ham, gav Han ret til at blive Guds børn: dem, som tror på Hans navn,