John 10:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men Leiesvenden og den, som ikke er Hyrde, hvilken Faarene ikke høre til, seer Ulven komme og forlader Faarene og flyer; og Ulven røver dem og adspreder Faarene.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Lejesvenden, som ikke er Hyrde, hvem Fårene ikke høre til ser Ulven komme og forlader Fårene og flyr, og Ulven røver dem og adspreder dem,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men en, som er ansat til at vogte får, og altså ikke er fårenes ejer, han er ligeglad med, hvordan det går med fårene, for han tænker kun på at hytte sit eget skind. Når han ser ulven nærme sig, lader han fårene i stikken og flygter. Så går ulven til angreb og spreder fårene for alle vinde.
Danish Bible (LB) 1866
men lejesvenden og han, som ikke er hyrde, hvis egne faarene ikke ere, han seer ulven komme, forlader faarene og flygter; ulven røver dem og spreder faarene.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men når lejesvenden, som ikke er hyrde, og hvem fårene ikke tilhører, ser ulven komme, forlader han fårene og flygter; og ulven røver fårene og spreder dem!