John 10:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og jeg haver andre Faar, som ikke ere af denne Sti, dem bør det mig og at føre did, og de skulle høre min Røst; og der skal blive een Hjord, een Hyrde.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og jeg har andre Får, som ikke høre til denne Fold; også dem bør jeg føre, og de skulle høre min Røst; og der skal blive een Hjord, een Hyrde.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg har andre får, som ikke hører til i denne fold. Dem skal jeg også være hyrde for, og de vil adlyde mig. Alle fårene skal samles, så der bliver én hjord og én hyrde.
Danish Bible (LB) 1866
Men jeg har andre faar, som ikke ere af denne sti; dem maa jeg ogsaa føre hid, og de vil høre min røst, og der vil blive een hjord, een hyrde.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeg har også andre får, som ikke hører til denne fold; også dem bør Jeg lede, og de skal høre Min røst. Og der skal blive een hjord og Een Hyrde!