John 10:33 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Jøderne svarede ham og sagde: for en god Gjerning stene vi dig ikke, men for Gudsbespottelse, og fordi du, som er et Menneske, gjør dig selv til Gud.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jøderne svarede ham: "For en god Gerning stene vi dig ikke, men for Gudsbespottelse, og fordi du, som er et Menneske, gør dig selv til Gud."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Du skal ikke stenes for nogen god gerning,” svarede de. „Men du skal dø, fordi du håner Gud. Du er kun et menneske, men du gør dig til ét med Gud!”
Danish Bible (LB) 1866
Jøderne svarede ham og sagde: Vi stene dig ikke for en god gjerning, men for Gudsbespottelse, fordi du, som er et menneske, gjør dig selv til Gud.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jøderne svarede Ham og sagde: "Vi stener Dig ikke for en god gerning, men for bespottelse, og fordi Du, Som er Et Menneske, gør Dig Selv til Gud!"