John 11:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Jesus talede om hans Død; de derimod meente, at han talede om den naturlige Søvn.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Jesus havde talt om hans Død; de derimod mente, at han talte om Søvnens Hvile.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De troede nemlig, at Jesus havde talt om almindelig søvn, men han havde talt om Lazarusʼ død.
Danish Bible (LB) 1866
Men Jesus havde talet om hans død, men de mente, at han talede om den naturlige søvn;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jesus havde dog talt om hans død - men de troede, at han med "sovet ind" mente den normale søvn.