John 12:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Disse gik nu til Philippus, som var fra Bethsaida i Galilæa, og bade ham og sagde: Herre! vi ønske at see Jesus.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Disse gik nu til Filip, som var fra Bethsajda i Galilæa, og bade ham og sagde: "Herre! vi ønske at se Jesus."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De henvendte sig til Filip, der var fra Betsajda, og sagde: „Vi vil også gerne møde Jesus.”
Danish Bible (LB) 1866
de gik da til Filip fra Betsajda i Galilæa, bad ham og sagde: herre, vi ønske at se Jesus!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Disse kom nu til Filip, ham fra Betsajda i Galilæa, spurgte ham og sagde: "Herre; vi vil gerne se Jesus!"