John 12:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Hvo som elsker sit Liv, skal miste det; og hvo som hader sit Liv i denne Verden, skal bevare det til et evigt Liv.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Den, som elsker sit Liv, skal miste det; og den, som hader sit Liv i denne Verden, skal bevare det til et evigt Liv.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Den, der klamrer sig til det jordiske liv, vil miste det himmelske. Men den, der giver afkald på sit eget liv i denne verden, vil få det liv, som varer evigt.
Danish Bible (LB) 1866
Den, som elsker sin sjæl, vil tabe den, og den, som hader sin sjæl i denne verden, vil bevare den til evigt liv.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Den, som elsker sit liv, skal miste det, men den, som hader sit liv i denne verden, skal bevare det til evigt liv!