John 13:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Fra nu af siger jeg Eder det, førend det skeer, at, naar det er skeet, I skulle troe, at det er mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Fra nu af siger jeg eder det, førend det sker, for at I, når det er sket, skulle tro, at det er mig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg siger det allerede nu, for at I kan tro på mig, når det sker.
Danish Bible (LB) 1866
Fra nu af siger jeg eder det, før det skeer, for at, naar det skeer, i maa tro, at det er mig;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
siger Jeg jer det allerede nu, før det sker, for at I, når det sker, skal tro, at JEG ER DEN, JEG ER!