John 13:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Da nu Nadveren holdtes, og Djævelen allerede havde indskudt i Judas, Simon Søns, Ischariotes’ Hjerte, at han skulde forraade ham;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og medens der holdtes Aftensmåltid, da Djævelen allerede havde indskudt i Judas's, Simons Søns, Iskariots Hjerte, at han skulde forråde ham;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jesus begyndte nu påskemåltidet sammen med sine disciple. Djævelen havde allerede indgivet Judas Iskariot den tanke, at han skulle forråde Jesus.
Danish Bible (LB) 1866
og da maaltid blev holdt, - djævelen havde alt indskudt Judas Simons søn Iskariots hjærte, at han skulde forraade ham, -
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
mens de holdt aftensmåltid, og Djævelen allerede havde indgivet i hjertet på Judas Iskariot, at han skulle forråde Ham,