John 13:38 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Jesus svarede ham: vil du sætte dit Liv til for mig? Sandelig, sandelig siger jeg dig: Hanen skal ikke gale, førend du skal fornegte mig tre Gange.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jesus svarer: "Vil du sætte dit Liv til for mig? Sandelig, sandelig, siger jeg dig, Hanen skal ikke gale, førend du har fornægtet mig tre Gange."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Dø for mig?” sagde Jesus. „Inden hanen galer, har du tre gange nægtet at kendes ved mig!”
Danish Bible (LB) 1866
Jesus svarede ham: Vil du sætte dit liv til for mig? sandelig, sandelig siger jeg dig: Hanen vil ikke gale, før du vil fornægte mig 3 gange.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jesus svarede ham: "Vil du sætte dit liv til for Mig? Sandelig, sandelig, Jeg siger dig: hanen skal ikke gale, førend du har fornægtet Mig tre gange!"