John 14:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Judas (ikke Ischariotes) siger til ham: Herre! hvor kommer det, at du vil aabenbare dig for os, og ikke for Verden?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Judas (ikke Iskariot) siger til ham: "Herre! hvor kommer det, at du vil åbenbare dig for os og ikke for verden?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Judas (ikke Iskariot, men den anden discipel af samme navn) sagde til ham: „Herre, hvordan kan det være, at du vil åbenbare dig selv for os og ikke for mennesker ude i verden?”
Danish Bible (LB) 1866
Judas, ikke Iskariot, siger til ham: Herre! hvoraf kommer det, at du vil aabenbare dig for os, og ikke for verden?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Judas - ikke Iskariot - siger da til Ham: "HErre! Hvad er årsagen til, at Du åbenbarer Dig for os, men ikke for verden?"