John 14:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
I have hørt, at jeg sagde til Eder: jeg gaaer bort og kommer til Eder igjen; dersom I havde mig kjær, da glædede I Eder, at jeg sagde: jeg gaaer til Faderen; thi min Fader er større end jeg.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I have hørt, at jeg sagde til eder: Jeg går bort og kommer til eder igen. Dersom I elskede mig, da glædede I eder over, at jeg går til Faderen; thi Faderen er større end jeg.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg har fortalt jer, at jeg er nødt til at forlade jer, men at jeg kommer tilbage til jer igen. Hvis I virkelig elsker mig, vil I glæde jer over, at jeg nu skal hjem til min Far, for han er større end jeg.
Danish Bible (LB) 1866
I har hørt, at jeg sagde eder: Jeg gaaer bort, og kommer til eder. Om i elskede mig, maatte i jo glæde eder, at jeg sagde: Jeg gaaer til Faderen, for min Fader er større end jeg,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I har hørt, at Jeg har sagt til jer: "Jeg går bort - men kommer til jer igen!" Hvis I elskede Mig, ville I glæde jer over, at Jeg sagde: "Jeg går til Faderen"; thi Faderen er større end Jeg!