John 14:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og naar jeg er gaaet bort, og faaer beredt Eder sted, kommer jeg igjen og vil tage Eder til mig, at hvor jeg er, skulle ogsaa I være.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og når jeg er gået bort og har beredt eder Sted, kommer jeg igen og tager eder til mig, for at, hvor jeg er, der skulle også I være.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Når alt er parat, kommer jeg tilbage for at hente jer, så I altid kan være sammen med mig der, hvor jeg er.
Danish Bible (LB) 1866
og naar jeg er gaaet bort og faaer eder beredt sted, kommer jeg igjen, og jeg vil tage eder til mig, for at i ogsaa kunne være, hvor jeg er;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og når Jeg er gået bort og har beredt jer et sted, kommer Jeg igen og tager jer til Mig, for at hvor Jeg er, der skal også I være.