John 16:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Da sagde nogle af hans Disciple til hverandre: hvad er dette, som han siger os: om en liden Stund skulle I ikke see mig, og atter om en liden Stund skulle I see mig, og: thi jeg gaaer hen til Faderen?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da sagde nogle af hans Disciple til hverandre: "Hvad er dette, som han siger os: Om en liden Stund skulle I ikke se mig, og atter om en liden Stund skulle I se mig, og: Jeg går hen til Faderen?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da spurgte disciplene hinanden: „Hvad mener han med, at vi snart ikke skal se ham mere, men at vi så lidt senere får ham at se igen? Og hvad mener han med, at han skal gå til Faderen,
Danish Bible (LB) 1866
Nogle af hans disciple sagde derfor til hverandre: Hvad er det, han siger os: \En lille stund, og i skulle ikke se mig, og atter en lille stund, og i skulle se mig!\ og: \for jeg gaaer til Faderen?\
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da sagde nogle af Hans disciple til hinanden: "Hvad betyder det, Han siger til os: "En liden stund, og I ser Mig ikke - og atter en liden stund, og I skal se Mig", og: "Jeg går bort til Faderen"?"