John 16:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Da vidste Jesus, at de vilde spørge ham, og han sagde til dem: derom bespørge I Eder indbyrdes, at jeg sagde: om en liden Stund skulle I ikke see mig, og atter om en liden Stund skulle I see mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jesus vidste, at de vilde spørge ham, og han sagde til dem: "I spørge hverandre om dette, at jeg sagde: Om en liden Stund skulle I ikke se mig, og atter om en liden Stund skulle I se mig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jesus var klar over, at de ønskede at spørge ham om det, så han sagde: „I spørger hinanden, hvad jeg mener med det, jeg sagde.
Danish Bible (LB) 1866
Jesus vidste altsaa, at de vilde spørge ham, og han sagde til dem: Derom spørge i hverandre, at jeg sagde: \En lille stund, og i skulle ikke se mig, og atter en lille stund, og i skulle se mig\?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da Jesus nu vidste, at de ville spørge Ham, sagde Han til dem: "I grubler indbyrdes over det, at Jeg sagde: "En liden stund, og I ser Mig ikke, og atter en liden stund, og I skal se Mig!"?