John 16:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Sandelig, sandelig siger jeg Eder: I skulle græde og hyle, men Verden skal glæde sig; I skulle være bedrøvede, men Eders Bedrøvelse skal vorde til Glæde.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Sandelig, sandelig, siger jeg eder, I skulle græde og jamre, men Verden skal glæde sig; I skulle være bedrøvede, men eders Bedrøvelse skal blive til Glæde.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Dét siger jeg jer: Denne verden vil glæde sig over det, der skal ske med mig – men I vil sørge og græde. Bagefter vil jeres sorg blive vendt til glæde.
Danish Bible (LB) 1866
Sandelig, sandelig siger jeg eder, at i ville græde og hyle, men verden vil fryde sig; i ville sørge, men eders sorg skal blive til glæde;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Sandelig, sandelig, Jeg siger jer: I skal græde og sørge, men verden skal glæde sig! I skal sørge, men jeres sorg skal vendes til glæde!