John 16:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
See, den Time kommer og er allerede kommen, at I skulle adspredes hver til Sit, og forlade mig alene; dog jeg er ikke alene, thi Faderen er med mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Se, den Time kommer, og den er kommen, da I skulle adspredes hver til sit og lade mig alene; dog, jeg er ikke alene, thi Faderen er med mig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Om ganske kort tid vil I være spredt for alle vinde, og jeg vil stå alene tilbage. Men jeg er ikke alene, for min Far er med mig.
Danish Bible (LB) 1866
se, der kommer en time, ja den er nu kommen, at i skulle spredes hver til sit og forlade mig ene: dog er jeg ikke ene, for min Fader er med mig.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Se, der kommer en time, ja, den er nu, da I skal spredes, enhver til sit, og lade Mig alene! Dog, Jeg er ikke alene, thi Faderen er med Mig!